┏┌┌┌
┏┏┌┌ 読んで得する翻訳情報マガジン
┏┏┏┌ 〜トランレーダー・ドット・ネット〜
┏┏┏┏ No.105/2006.5.12
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ 丁寧な対応、こだわりの品揃え ┃
┃―――――――――――――――――――――――――――┃
┃ * 翻訳・語学のためのオンラインCD-ROM辞書専門店 * ┃
┃ ★ http://www.nichigai.co.jp/translator/ ★ ┃
┃ ネット上でも対面販売の気配りを大事にしています ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━ コンテンツ・メニュー ━━━━━━━━━
■ 〜Nichigai Introduction Party〜
■ 再び、電子辞書について(上) 田村 洋一
■ 電子辞書SHOPからのお知らせ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 〜Nichigai Introduction Party〜 Please join us!
「CD-人文社会37万語対訳大辞典」編
このコーナーでは、CD-ROM辞書(日外アソシエーツ発行)から例文や用
語を抜粋してご紹介します。
映画「ダ・ヴィンチ・コード」が2006年5月20日から公開されます。本
を読んで、映画の公開を心待ちにされている方も多いのではないでしょ
うか。(かくいう私もハードカバー、文庫、原書と3種類持っています。
原書はまだ手つかずですが・・)
そこで、「ダ・ヴィンチ・コード」のテーマである「暗号」をキーワー
ドにして「CD-人文社会37万語対訳大辞典」に収録されている用語を調
べてみました。ヒット件数15件。その一部をご紹介します。
(1) 暗号【アンゴウ】
(2) 暗号化【アンゴウカ】
(3) 暗号学【アンゴウガク】
(4) 暗号の解読【アンゴウノカイドク】
英訳語はメルマガの終わりでチェックしてくださいね。
(一色)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 再び、電子辞書について(上)
田村 洋一
このメールマガジンのNo.54から6回にわたり「使える電子辞書の時代」
という記事を書きました。それから2年ほど経つので、その後の電子辞
書の状況を簡単に再点検してみようと思います。既に「電子辞書」はテ
レビ・ショッピングの常連となり、ほとんど普通名詞といえるほどです
が、念のため申し添えれば、辞書・事典の機能に特化した携帯電子機器
の総称です。
2005年にソニーが事実上撤退し、国内メーカーは50音順でカシオ、キ
ヤノン、シャープ、セイコーインスツル(SII)の4社になりました。国内
メーカーの電子辞書の出荷実績データとしては、(社)ビジネス機械・情
報システム産業協会(JBMIA)が発表している「事務機械の自主統計品目
出荷実績」に記載されたものが唯一のようです。その2005年版によれば、
国内と海外の合計で約356億円/約256万台となっていますが、同協会に
非加盟のSIIの出荷実績は含まれていないと思われます。SIIの売上デー
タから推定すると、JBMIAの数字に少なくとも100億円ほど上積みされる
ことになるでしょう。海外での出荷実績は金額で全体の4%、台数で7%
ほどで、圧倒的に国内向けが主体です。これは統計データではありませ
んが、3万円超の高級機種の人気が高いことも日本市場の特徴です。
この点は携帯電話機に似ており、多機能で高額の国内向けモデルが海外
では価格競争力を持ち得ないという状況になっています。メーカーには
頭の痛い問題でしょう。なお、書籍版の辞書の出荷実績データは公表さ
れていないため、電子辞書との比較はできません。
半導体技術の進歩で大容量メモリーの搭載が容易になり、搭載可能な
コンテンツ(辞書・事典)の量が増えました。百科事典2セットを含む100
種類のコンテンツを搭載する製品もあります。書籍版に換算すれば書棚
2段分以上になりそうです。しかし、コンテンツ搭載量の競争はもう限
界です。私には、オールインワン型より性格(使用目的)のハッキリした
電子辞書のほうが好ましく感じられます。利用者が必要とする辞書を自
分で追加できるという意味で、キヤノンを除く3社が採用している半導
体メモリーカードによる辞書の追加機能は歓迎できますが、いまだに各
社独自仕様なのは残念です。長い目で見れば、メモリーカード(ハード/
ソフト)の業界統一仕様を策定したほうが、利用者にも電子辞書メーカ
ーにも、コンテンツを提供する出版社にも利益となるはずです。例えば、
小規模の出版社でも独自のメモリーカード・コンテンツの制作・販売が
可能になります。今後、英語学習用の機種ではMP3形式のポッドキャス
ト対応の需要が高まると思われます。これにはパソコンからのダウン
ロード機能が必要で、仕様統一の契機になるかもしれません。メモリー
カード・スロットも1個では足りなくなるでしょう。
(つづく)
【著者プロフィール】
田村 洋一(たむら・よういち)
東京生まれ。幼稚園に入る前からFENを聴いて育った生粋のビートル
ズ世代。SEとして日米のコンピュータ会社に勤務し業界の栄枯盛衰を
目の当たりにしてきた。現在はフリーの翻訳者、編集者。自分の眼を
信じる美術愛好家でもある。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 電子辞書SHOPからのお知らせ
先日学生時代の友人に久しぶりに会ったら、外資系の企業に転職するこ
とになった、とのこと。思わずそこで辞書SHOPの店長に変身して(お客
様がひとり増えたわ)と内心ほくそえみつつ、ちょっとばかりセールス
トーク。彼女のために、転職後に役立ちそうな商品をピックアップ!
◆「セイコー電子辞書SR−E9000」
通常価格56,700円 → 特価37,800円(税込)
http://www.nichigai.co.jp/translator/ic-dictionary/sr-e9000.html
まずはハンディな電子辞書。会社の雰囲気や新しい業務に慣れるまで、
ちょっとしたことを調べたいときに便利!
そして、バリバリ英文メールなどを書くようになってきたら‥
◆「CD-ビジネス技術 実用英語大辞典 第4版」
言わずと知れた例文の宝庫。特価10,395円(税込)
http://www.nichigai.co.jp/translator/unno4_2.html
◆英文作成の強〜い味方「対訳君」
【一般版】価格7,800円(税込)
【Plus】特価8,360円(税込)
【医学版】特価52,200円(税込)
http://www.nichigai.co.jp/translator/taiyaku_kun.html
日常的な業務で文章を作成するには、やはりパソコンで縦横に調べ物が
できる環境は必要です。これをもって、新天地でも活躍してね!
☆☆TOPICS☆☆
前回"ショッピングカートを備えた通販ショップ"について予告したと
ころ、期待の声を寄せていただきました。ありがとうございます。5
月中のリニューアル開店を目指し、がんばっています。もうしばらく
お待ちください。
なお、新店のアドレスは、以下に変わる予定です。
http://www.tranradar.net <*まだアクセスできません>
―[PR]―――――――――――――――――――――――――――――
★『人物・文献情報WHOPLUS』メールマガジン(無料配信中)
⇒お申込はこちら
http://www.nichigai.co.jp/web_who/request_form.html
⇒メールマガジンのバックナンバーはこちら
http://www.nichigai.co.jp/database/mailmaga/index.html
◎名物コラム《わが家にWHOPLUSがやってきた》丸山タケシ
⇒感動の最終回『瓶詰牛乳の謙虚な佇まいが好きなのだ』の巻
> 銭湯で熱い湯につかったあとの一杯は、サイダーでもなければ
> コーラでもない。「牛乳であるべきだ」と力いっぱい申し上げ
> たいのである
◆WHOPLUSを使ってみよう!/
「条件指定」なら、かゆいところに手がとどく◆
http://www.nichigai.co.jp/database/who-guide/who-guide.html
------------------------------------------------------------
携帯公式メニュー ⇒ 辞書/便利ツール ⇒ JLogos(ジェイロゴス)
------------------------------------------------------------
厳選の50冊、200万語の辞書群、使い放題で月額たったの300円!
ビジネス技術実用英語大辞典(海野さんの辞書)など日外アソシエーツ
の辞書十数点収録。
詳細はこちら:http://www.nichigai.co.jp/database/jlogos.html
[JLogos] http://www.jlogos.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 〜Nichigai Introduction Party〜 <英語訳>
(1) 暗号【アンゴウ】
cipher[ビジネス][経済];code[ビジネス][経済];cryptogram[政治];
cypher[経済];sign[ビジネス]
(2) 暗号化【アンゴウカ】
encrypting[ビジネス]
(3) 暗号学【アンゴウガク】
cryptography[ビジネス]
(4) 暗号の解読【アンゴウノカイドク】
decode[経済]
*[ ] 内は分野を表します。
映画「ダ・ヴィンチ・コード」の中で、上記の言葉は使われるのでしょ
うか。耳を澄まして聞いてみてください。
◇ 「CD-人文社会37万語対訳大辞典」の詳細はこちら。
http://www.nichigai.co.jp/translator/cd-jinbun37.html
◇ 映画「ダ・ヴィンチ・コード」のオフィシャルサイトはこちら。
http://www.sonypictures.jp/movies/thedavincicode/site/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
配信登録・停止の手続きは、下記↓のフォームからお願いします。
http://www.nichigai.co.jp/translator/request_form2.html
または tran@nichigai.co.jp 宛に「配信希望」「配信希望せず」と
直接ご連絡いただいても手続きができます。
★友人・知人、親戚・縁者に配信希望の方がいらっしゃる場合、
→http://www.nichigai.co.jp/translator/request_form2.html
を教えてあげてください。
なお、バックナンバーはこちらでご覧いただけます。
→http://www.nichigai.co.jp/translator/mail_mag/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
読んで得する翻訳情報マガジン トランレーダー・ドット・ネット
No.105 に対するご意見ご要望はこちらまでお寄せください。
tran@nichigai.co.jp ※ 提供 日外アソシエーツ株式会社
http://www.nichigai.co.jp/
※ 発行人 森本浩介 ※ 編集スタッフ 青木竜馬/竹村雅彦
【バックナンバー】
http://www.nichigai.co.jp/translator/mail_mag/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「読んで得する翻訳情報マガジン」に記事として掲載されたサイト
を利用になる上で発生したあらゆる損害に関して、編集発行人は一
切の賠償責任を免れます。「読んで得する翻訳情報マガジン」に
掲載された記事の転載については、発行人の方にご一報ください。
許可の無い転載は禁止いたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Copyrights (c) 2006 Nichigai Associates. All Rights Reserved.
「読んで得する翻訳情報マガジン」案内へ戻る