NICHIGAI Introduction Party
  CD-ROM辞書の中から例文や用語を抜粋してご紹介するコーナーです。
   
  「CD-科学技術45万語対訳辞典 英和/和英」編
   
  CD-科学技術45万語対訳辞典今年の春は東京を中心に麻疹が大流行しました。近隣の外国人にこの事態を話したところ、他の身近な伝染病も話題になりました。簡単な病名なのにお互い訳語が分からず、辞書の助けが必要でした。というわけで、今回は身近な伝染病を取り上げてみました。以下の訳語を考えてみてください。

(1) 麻疹

(2) rubella

(3) mumps

(4) varicella
   
 
 
<英訳・日本語訳> [ ] 内は分野を表します。

(1) 麻疹
  measles[医生]; morbilli[医生]; rubeola[医生]; rubeola[電情]

(2) rubella
  風疹[医生]

(3) mumps
  おたふくかぜ[医生]; ムシプス[医生]; 流行性耳下腺炎[医生]

(4) varicella
  水痘[医生]; 水疱瘡[医生]

風疹は"French measles","German measles"とも言うそうです。なぜでしょうか。また、
水疱瘡は"chickenpox/chicken pox"が日常会話では一般的のようです。こっちは
イメージに合ってますね。

「CD-科学技術45万語」には、基礎科学(科学技術一般、数学、物理学ほか)をはじめ、
電気・電子・情報、医学、生物学、化学、機械、地球科学など幅広い分野の専門用語が
収録されています。ジャンルを超えた翻訳に役立つ、お得感のある辞書です。

◇「CD-科学技術45万語対訳辞典 英和/和英」の詳細はこちら

  読んで得する翻訳情報マガジン No.133/2007.6.21(一色)
TranRadar電子辞書SHOP
  (c)日外アソシエーツ株式会社